Iconbar

Wednesday, July 1, 2020

Je parle et j'écris en français

Mon père, Wilbrod Bouchard, était un bleuet du Lac St. Jean. Nous, on est des Savards, des Tremblays, des Pilotes et ben d'autres lignes française...et parmi nous, il n'y a pas un nom anglais. 

Maman elle, elle était une Mercier et de son côté, on est des Merciers, des Allards, des Beaudoins et des Charbonnots...et encore une fois, pas un nom anglais. 

En bref, le  français, c'est ma langue (et le bras que vous voyez ici est le mien). 

C'est ma langue m'a permis de trouver de l'emploi sur la côte ouest du Canada. C'est ma langue qui m'a amené à Paris pour le Salon du Livre chaque printemps depuis 15 ans. Ma langue est l'un de mes nombreux cadeaux. Je célèbre ma langue et ma culture dans tout ce que je fais ... dans tout ce que je suis. Je suis fransaskois.


Et puis vint Covid-19

Mon agent et moi avons organisé notre premier webinaire il y a un mois et  depuis ce temps, nous avons été très occupés. 

Une grande partie de mon travail en ligne est en français.

J'ai travaillé une semaine entière avec une école à St. Albert, en Alberta. J'ai eu une merveilleuse expérience avec l'École Monseigneur de Laval à Regina. Je vais offrir quatre présentations aux administrateurs et aux enseignants francophones de l'Alberta.


Je ne retournerai peut-être pas à Paris cette année pour le Salon du Livre (bien que cela reste à voir) mais cela ne m'empêche pas de partager mes apprentissages et mon amour de la lecture et des livres avec les élèves, les éducateurs et les parents.

l'équipe à  l'école secondaire Jules -Vernes à Vancouver

En fait, c'est tout le contraire. Le coût du vol, de la location de voitures et de chambres d'hôtel, de manger dans les restaurants, etc… est souvent prohibitif. Cela coûte très cher aux communautés éloignées en particulier. Aujourd'hui, cependant, il suffit de quelques ordinateurs et de la connectivité. Il convient toutefois de noter que tous n'ont pas accès aux ordinateurs ni à la connectivité Wi-Fi. C'est quelque chose que tous les Canadiens devraient comprendre et devraient s'efforcer de corriger.

J'ai plus de vingt-cinq livres en français. Celles-ci se concentrent sur une variété de sujets, mais elles traitent principalement des valeurs et traditions autochtones. 

Depuis bien longtemps, j'ai été très bien accueilli au Salon du Livre à Paris. J'ai également fait de nombreuses présentations dans plusieurs de nos communautés francophones du Canada.

Beaucoup de mes livres sont en français. Certains sont pour les enfants, mais la plupart sont des livres culturels adaptés à tous les groupes d'âge.

Les Editions des Plaines (Winnipeg) est incroyable car mes éditrices font ce qu'elles font pour des raisons culturelles - notre langue / notre culture!

Pour me réserver pour parler à vos élèves, parents ou à vos éducateurs, contactez mon agent Chris Patrick.

Et jetez un œil sur mes livres en sachant que j'ai de nouveaux titres qui sortent tout le temps, deux au cours des six prochains mois.




No comments:

Post a Comment